«...С кончиной выдающихся отечественных фонологов В.Н.Сидорова,
А.А. Реформатского, В.И. Лыткина, А.Н. Гвоздева словно кончилась и фонология.
То, что выходит из-под пера нынешних авторов и попадает в академические
издания, настолько далеко от фонологии и даже от традиционной русской
фонетики, что диву даешься. Будто и не было в России высочайших
фонологических школ, оказавших воздействие на всё языкознание мира...»
/Владимир
Руделёв: Отзыв о дипломной работе Александра Белоусова./
Формулировка закона сохранения абсурда: Всё, что основано
на абсурдной предпосылке, будет абсурдным.
Сменим направление наших антинаучных исследований. Возьмем,
к примеру, языкознание. Многие (и не только так называемые лингвисты)
знают, что существует лингвистическая единица, именуемая фонемой, но
никто не знает, что такое фонема... Сразу предупреждаем: не надо
бояться незнакомого термина. (Кстати, Закон Купера гласит: Если вам
непонятно какое-то слово в техническом тексте, не обращайте на него
внимания. Текст полностью сохраняет смысл и без него...) Сейчас всё
станет ясно, как Божий день...
Шаг 1. Панов М.В.: «Нейтрализацией называется неразличение
нескольких фонем в определённой позиции» /5, 83/.
Шаг 2. Тот же представитель той же научной концепции: «Фонему
можно представить так: это функциональная единица, представленная
рядом позиционно чередующихся звуков» /4, 106/.
Бернштейн С.И. «Фонема представляет собой альтернационный
ряд»/2, 63/.
Шаг 3. Теперь запишем первую цитату более развёрнуто, то есть,
заменим термин фонема тем, что он собой представляет. Вот что из этого
у нас получилось: «Нейтрализацией называется неразличение
нескольких рядов позиционно чередующихся звуков в определённой
позиции»
Это не всегда осознаётся даже самыми выдающимися представителями
МФШ, но фонема в их концепции не может находится в конкретной
фонетической позиции по определению, так как названная лингвистическая
единица является суммой звуков расположенных в разных фонетических
позициях...
Отсюда: если в вышеизложенной цитате (шаг 1) имеют место разные
фонемы (разные ряды позиционно чередующихся звуков),
то соответственно, эти самые разные ряды не могут совпадать! Если же ряды
совпадают (не различаются, нейтрализуются и т.п.), то это будет
всего-навсего означать, что мы имеем дело не с двумя разыми, а с одной:
с одной и той же фонемой!!!
Всё вышеизложенное не является каким-то словоблудием или досадным
недоразумением, нечаянно проявившимся в какой-то единичной
формулировке. Дело в том, что ложная исходная теоретическая
предпосылка неминуемо приведёт и к ложным выводам.
Дальнейшее развитие этой весьма любопытной теории приводит
к другим интересным положениям...
ВикипедиЯ: фонема «не может быть определена иначе как через
значимую единицу языка – морфему,
составной частью которой фонема является. То есть, не понимая
содержания речи, значения произносимых слов и частей слова,
невозможно определить фонемный состав языка» /6/.
Кто же будет оспаривать необходимость понимания речи, однако...
Краеугольным камнем теории МФШ является положение:
«не зная морфему, нельзя определить и фонему» (не зная «частей
слова... невозможно определить фонемный состав языка»). Аналогия
с окружающими нас предметами: не зная, что мы имеем дело с
помидором, нельзя определить, что он круглый и красный... Но это
же элементарное наведения тени на плетень. На самом-то деле всё
происходит с точностью до наоборот! Только по признакам круглый
и красный мы можем определить, что имеем дело со зрелым
помидором, а вовсе не с огурцом! Так почему же в фонологии должно
быть как-то иначе? Только по начальной фонеме <к> в слове КОЛ,
мы можем определить, что имеем дело с одной морфемой, а по
начальной фонеме <г> в слове ГОЛ, что совершенно с другой...
Но никак иначе!
В результате «понимания содержания речи» «московские фонологи»
(в данном примере – Д. Ворд) приходят к следующему оригинальному
заключению: «Говорящий прекрасно знает (хотя об этом и не
размышляет сознательно), что морфема {гл’ад} содержит {д}, а
морфема {дв’иг} содержит {г}, хотя эти {д}, {г} далеко не всегда
«прорубаются» до фонетической поверхности. Иными словами,
сам носитель русского языка знает, что в каком-то ему самому,
вероятно, неясном смысле глагол ВЗЛЯНУТЬ содержит
«неслышимое» {д}, а глагол СДВИНУТЬ – неслышимое {г}, и т.д.
и т.п. Именно эта очевидная узнаваемость и воспроизводимость
фонологической структуры морфем должна отражаться в
лингвистическом описании. /3, 59 – 60/.
Но зачем же нам делать какие-то недомолвки. Давайте поможем
«неслышимым» {д} и {г} «прорубиться до фонетической поверхности».
И вот что у нас из этого получилось: ВЗГЛЯДНУТЬ [взгл’аднУт’] и
СДВИГНУТЬ [здв’Игнут’]. А что! Нам это очень нравится! Теперь мы
так и будем речь, то есть изрекать...
В результате всех вышеизложенных манипуляций теория МФШ
налагает полнейший запрет на эволюцию фонологической
системы языка: каким бы образом в пределах одной морфемы
не чередовались звуки, всё это будет различными реализациями одной
и той же так называемой фонемы – и никакой эволюции
фонологической системы. Правда, никакой эволюции в
настоящее время, а в прошлом же – сплошная эволюция: одни фонемы
в языковой
системе исторически заменялись другими, а третьи просто
устранялись... Но что было, то было, а сейчас – господство самой
передовой, самой оригинальной теории, и наш вывод: Всё,
что основано на абсурдной предпосылке, будет абсурдным.
Необходимо упомянуть и тот факт, что в лингвистике наблюдается
множество подходов к толкованию понятия фонема, в том числе имеют
место и концепции, выдвигаемые не только «сумасшедшими»
графоманами или теоретиками-недоучками, которые только и делают,
что спят и видят, как «ошельмовать» истинную науку, но и учения,
поддерживаемые целыми научными школами, например,
Ленинградской фонологической школой. Однако нетрудно убедится
в том, что согласно законам Выбора абсурда, Невырубаемости
абсурда и Приумножения абсурда предпочтение в
науке отдаётся (назовём вещи своими именами) наиболее абсурдной
концепции...
Главный вывод настоящей публикации:
абсурд жил, абсурд жив, абсурд будет жить!!!
Единственно, что утешает в данной ситуации так это то, что
абсурд бессмертен!!! И это здорово!!! Иначе, выражаясь
словами Николая Васильевича Гоголя, было бы «скучно на этом свете,
господа...»
1. Белоусов А.В. Основы единой теории мышления. Часть I. Язык и
мышление. – Тула, 2006. – 864 с.
2. Берштейн С.И. Основные понятия фонологии // Вопросы языкознания.
– 1962. – № 5. – С. 62 – 80.
3. Ворт Д. О роли абстрактных единиц в русской морфонологии //
Развитие современного русского языка. 1972. Словообразование.
Членимость слова. – М.: Наука, 1975.
4. Панов М.В. Современный русский язык. Фонетика. – М.: Просвещение,
1979. – 256 с.
5. Панов М.В. Фонетика // Современный русский язык: Учеб. для филол.
спец. ун-тов / В.А. Белошапкова, Е.А. Брызгунова, Е.А. Земская и др.;
Под ред. Белошапковой В.А. – 2-е изд. испр. и доп. – М.: Высш. шк., 1989.
С. 40 – 121.
6. Фонема // ВикипедиЯ. – [Электронный ресурс. Обращение 01.11.2012.].
– Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/wiki/Фонема.
Примечание: цитаты из электронных ресурсов даны в
вариантах, существовавших в момент написания статьи. В отличие от
печатных в электронных источниках со временем возможны различные
исправления...